To Becario or not to Becario

Que paren todos los relojes

Posted by cobak en 22 abril, 2007

Lloro por ti, hoy, con la esperanza de que mañana sonrías.

Que paren todos los relojes, corten el teléfono.
Eviten que el perro ladre dándole un hueso jugoso.
Silencien los pianos y, con un sonido suave
Traigan el ataud, dejen venir a los deudos.
Permitan a los aviones dar círculos en lo alto
Escribiendo en el cielo el mensaje:ella está muerta.

Coloquen crespones alrededor de los cuellos blancos de
los servidores públicos
Permitan usar guantes negros de algodón a los policías.

Ella era mi norte, mi sur, mi este y mi oeste
Mi semana de trabajo y mi domingo de descanso
Mi mediodía, mi medianoche, mi conversación y mi canción
Pensé que el amor duraría para siempre, me equivoqué.

Ahora no se necesitan las estrellas, sáquelas todas;
Llévense la luna y desmantelen el sol;
Vacien el océano y limpien el fondo;
Pues nada, ahora podrá ser como antes.

de W.H.Auden

Anuncios

11 comentarios to “Que paren todos los relojes”

  1. Carol said

    …(sin palabras)…

  2. cusoon said

    Diosssssssssssssssssssssssssssss, me quedo este post… me fascinó…

  3. sugar said

    Cómo duele el amor, cuando ya no queda nadie al otro lado.

  4. Sélbeth said

    Tu traducción atenta contra el contenido original del poema
    Dice “Él está muerto”.

    Ese poema Wystan Hugh Auden lo escribe para el hombre que fue su pareja hasta los 60 años, más o menos. El queda destrozado y entonces dice:

    He was my North, my South, my East and West,
    Él era my Norte, mi Sur, mi Este y Oeste,

    “he” no es ella, es él. Se trata de un poema de un hombre para un hombre.

    Let aeroplanes circle moaning overhead
    Scribbling on the sky the message He Is Dead,

    Que los aviones den vueltas
    escribiendo en el cielo él está muerto.

  5. Sélbeth said

    ahh y tampoco es ” limpien el fondo” es Pour away the ocean and sweep up the wood. Tiene más que ver con los bosques.

  6. cobak said

    Muy bien Sélbeth, ahora dime algo que yo no sepa…

  7. oscar hernandez said

    me parece lo mas hermoso……

  8. gf said

    Sélbeth, no mames!!!, relájate

  9. Rossana said

    Absolutamente conmovedor…. movilizante.

  10. cesar said

    me parece que este poema lo escribio maikowski………………

  11. Caminos Gustavo said

    Sin dudas una de las cosas mas bellas que he leído…

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

 
A %d blogueros les gusta esto: